Satan, arent you proud of me?

Только нечто бесподобное сможет выгнять меня из постели в
4 утра


 


Die Frage ist nicht, ob ich dir verzeihen kann,


sondern, ob du dir selbst verzeihen kannst.


Вопрос не в том, смогу ли я простить тебя.


А в том, сможешь ли ты простить себя.


 


Wann wirst du wieder ohne Schuldgefühle in den Spiegel sehen
können?


— Erst dann, wenn du mir wieder ohne Angst in die Auge sehen
kannst


— Когда ты сможешь взглянуть в зеркало без чувства вины?


— Только тогда, когда ты сможешь без страха посмотреть мне в
глаза.


читать дальше

@настроение: непередаваемо

@темы: осенило, заклемило, залезло в душу

Комментарии
03.08.2013 в 01:09

Ошибайся. Главное, не сдавайся
Ich habe Angst. Angst davor, dass du mich noch mal berührst
Und Angst davor, dass du es nie wieder tun könntest.


Мне страшно. Страшно, что ты еще раз коснешься меня,


И страшно, что ты никогда не сделаешь этого снова.



а откуда это?
03.08.2013 в 01:09

Ошибайся. Главное, не сдавайся
Ich habe Angst. Angst davor, dass du mich noch mal berührst
Und Angst davor, dass du es nie wieder tun könntest.


Мне страшно. Страшно, что ты еще раз коснешься меня,


И страшно, что ты никогда не сделаешь этого снова.



а откуда это?
03.08.2013 в 10:53

Satan, arent you proud of me?
Fleurence, на самом деле не знаю, но нашла в фанфиге по гп и улетела))
называется "черное зеркало" если мне память не изменяет)))